torna alla home page

Languages IT EN DE

cerca
inserisci la parola
o la frase da cercare.

Città di Luino:

Trasporti - Directions

stai navigando in:

Città di Luino

Collegamenti con Luino - Directions to Luino

 

AUTOMOBILE - BY CAR

La cartina con tutti gli assi stradali del nostro territorio - map with all the roads of the area.

 

Per chi proviene da SUD, imboccata la A8 Autostrada dei Laghi, può proseguire in direzione Varese e poi alla fine seguire le indicazioni per Luino percorrendo la Valganna. Se invece provenite da OVEST, con la A26 Autostrada dei Trafori, raggiunta l´intersezione con la A8 a Sesto Calende, seguendo le indicazioni per Luino, imboccate la Superstrada Vergiate - Besozzo e poi percorrerete la Valcuvia; se invece volete attraversare il lago, raggiungete Intra sulla sponda piemontese e con il traghetto siete a Laveno, qui potrete proseguire costeggiando il lago. Infine per chi proviene da NORD o da EST deve varcare i valichi di confine di Zenna o delle Fornasette.

 

Coming from the SOUTH on the highway A8 “AUTOSTRADA DEI LAGHI, you shall continue towards Varese. Then, follow for Luino, passing through Valganna.

Coming from the WEST on the highway A26 “Autostrada dei Trafori”: once you reach the connection with A8 at “Sesto Calende”, follow the indications for “Luino”, take the motorway “Vergiate – Besozzo” and, then, drive through Valcuvia. If you prefer, you can cross the lake by ferry from “Intra”, on the Piedmont side of the Lake Maggiore and get to “Laveno”. From Laveno you need to travel along the lake.

Coming from the NORTH or from the EAST you need to cross the boarder of Zenna or of Fornasette.

 

AUTOBUS - BUS

A partire dal 2 gennaio 2007, CTPI (Consorzio Trasporti Pubblici Insubria) è il nuovo gestore dei servizi di trasporto pubblicio locale dell´area ´Nord Varese´. I servizi saranno sospesi il 1° Gennaio, Lunedì dell’Angelo, 1° Maggio, 15 Agosto, 25 e 26 Dicembre; i servizi saranno ridotti il giorno di Pasqua.


From the 2nd January 2007, CTPI (Consorzio Trasporti Pubblici Insubria)  is the new local public transport managing authority of the North Area of Varese. The services are suspended on the 1st January, Easter Monday, 1st May, 15th August, 25th and 26th December; services are reduced on Easter-Day.



PONTE CREMENAGA - PONTE TRESA SVIZZERA* (linea internazionale)

Servizio svolto dal Autopostale svizzero.

Capolinea in Piazza Libertà;

*Collegamento ferroviario con aeroporto di AGNO e con LUGANO, svolto da FLP Ferrovie Luganese SA - Tel 004191 6046105 -

   

The service is managed by Autopostale svizzero.

End of the line in Piazza Libertà.

*Railway connection with the aeiroport of AGNO and with LUGANO, managed by FLP Ferrovie Luganese SA - Tel 004191 6046105 -

 

       TRENI - RAILWAY LINES

Alla stazione internazionale di Luino, in Piazza Marconi, le linee nazionali con direzione:

GALLARATE* - MILANO**
NOVARA
Informazioni e orari sono disponibili sul sito delle Ferrovie dello Stato .

*Collegamenti con aeroporto internazionale della Malpensa.

** Raggiungibile, via CITTIGLIO, LAVENO o VARESE, anche con le Ferrovie Nord Milano.

ed Internazionali per la Svizzera

Informazioni e orari sono disponibili sul sito delle Ferrovie Federali Svizzere nella sezione italiano.

 

From Luino's International station, in Piazza Marconi, depart the following national lines with direction:

GALLARATE* - MILANO**
NOVARA
Any piece of information and timetables are available on the following website Ferrovie dello Stato.

*Connections with International Airport of Malpensa.

** also through CITTIGLIO, LAVENO or VARESE.

and International lines for Switzerland.

Any piece of information and timetables are available on the website of Swiss Federal Railways.

 

BATTELLI e ALISCAFI - FERRIES and HYDROFOIL

Linee per:

LOCARNO
STRESA - ARONA
CANNERO - CANNOBIO - MACCAGNO
               
Il Link della Navigazione Laghi offre oltre a orari e informazioni, anche brevi cenni sui paesi che si incontrano sulle sponde del lago ad uso e consumo del turista interessato.

L´imbarcadero è in Piazza Libertà.

 

Lines for:

LOCARNO
STRESA - ARONA
CANNERO - CANNOBIO - MACCAGNO

The website of the
Lake Sailing Service offers in addition to timetables and information, brief descriptions on the towns you can meet on the lake sides, at the tourist's disposal.

The pier is in Piazza Libertà.

 

TAXI

Collocati in Piazza Marconi, tel. 0332 532 222

They are in Piazza Marconi, tel. +39 0332 532 222


Ipovedenti